Dokumendi tõlketeenus, dokumentide tõlkimine
Asjaajamistel välisriikidega oleme Teile tõlketeenustega abiks. Meilt saate tellida notari või vandetõlgi kinnitatud dokumenditõlkeid.
Ühekordsed tüüptõendid: lõputunnistus, arstitõend, rahvastikuregistri väljavõte, sünni-, abielu-, lahutus-, nimemuutus-, surmatunnistused, diplomid, ametitunnistused, passid, ID kaardid jms.
Dokumentide tõlkeid teostame eesti keelest vene, soome, inglise, norra, läti, hispaania, itaalia, rootsi ja saksa keelde. Lisaks tõlked prantsuse, hispaania, ukraina, läti, leedu, rootsi, itaalia, hollandi, poola, portugali, norra keelest eesti keelde.
Korrektsel dokumendil, et saaksime selle kinnitada, peab olema selle välja andnud asutuse tempel, väljaandja isiku allkiri ja kuupäev.
Dokumenditõlge kiirelt ja mugavalt
Dokumenditõlke valmimistähtaegades oleme paindlikud – üldjuhul valmib väikedokumendi tõlge koos kinnitusega inglise, vene, soome ja saksa keelde kas veel dokumendi tõlkebüroosse sissetoomise päeval või siis sellest alates paari päeva jooksul.
Välisriikide dokumendid ja apostill
Välisriigis välja antud dokument, mis ei ole varustatud apostilliga, on kehtetu ning sellise dokumendi tõlkeid notar ei kinnita.
Eestis kinnitavad alates 2010. aasta 1. jaanuarist avalikke dokumente apostilliga kõik notarid, kelle nimed ja kontaktandmed leiate https://www.notar.ee/et/notarid/nimekiri
Loe lähemalt ka apostillimise ja legalisatsiooni kohta siit.
Vastame Teie
päringule esimesel võimalusel